Inlägg

Blues om midsommar

Alla blommorna – som väntar – Alla timmarna – som längtar ….


En filmsång från midsommarafton.


Alla blommorna som väntar
Alla timmarna som längtar

Ja vet – ja vet att de e årets längsta dag o de..
Alla blommorna som ska va under kinden min

Alla dimmorna i gryningstimmarna
Så man borde gå hem me nån.
Hem me nån

Nån nån nån nån nån nån nån nån nån
En blomma för dig – En blomma för mig
En blomma för dom som har orkat börja om…

Jag vet inte varför alla sånger
verkar handla om dig?
Men de gör dom

– ja, det gör dom
om o om o om igen

De gör dom..

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Herding call in snow – Animation

Song, Animation & Music Malin Skinnar. Guitar, Fluite Eva Kunda Neidek Fiddle Griselda Sanderson , Sound Carl Bromell

Song animation made in snow


Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da

Nam da di da Da dai da

Bygga i trä – vila i lä – skydd ifrån storm runt knuten

Bo vid en fot- utav ett berg – Smyger gör lo o kanske en varg

Björnen traska här – å du o hon e kär – Bygga av trä sitt hemman

Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da Nam da di da Da dai da

Bygga av trä – vila i läää – Skydd ifrån storm – runt knuten

Bo vid en fot- utan ett berg – kanske en varg ylar – Björn lo o järv – varg vid vår väg – Här vill vi bo o vila

Tassemark min – jordbåge din – Stigar å gå å finna

Bygga av trä – vila i lää – Vinden den viner kyla – Eld i ert hus – sju tända ljus – Vid foten av berg ni vila

Nam tam di da di Dam ta di da di Ram da di da Nam dai di da Nam dai di da Di dai da

Varg, järv o lo – här ska ni bo – Nytt hem hos bergen famnas

Fyra små hörn – hund ren o björn – Himlen i stugan samsas

Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da Nam da di da Da dai da

Bredaste blick – vindöga mitt – Nytt hus av bergen famnas

Eld i ert hus tassemark ljus – Boplats i bergens famnar

Bygga av trä – vila i lä – Skydd ifrån storm – runt knuten

Smyger gör lo o  kanske en varg – Björnen traskar här – men du o hon e kär – Bygga av trä sitt hemman

Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da Nam da di da Da dai da

Bredaste blick – vindöga mitt – Nytt hus av bergen famnas

Björnen traskar här – Du o hon e kär – Bygga av trä sitt hemman

Tassemark min – jordbåge din – Stigar å gå å finna

UN NUEVO REFUGIO EN LA MONTAÑA NOS ACOGE

Un nuevo refugio en la montaña nos acoge
Construido en madera
Descansa en la ladera
Refugio de la tormenta
A la vuelta de la esquina

Nido con un pie en la montaña
Nos permite escabullir del lince,
Y quizás de un lobo
El oso merodea, y ella y tú enamorados
Construís en madera su hogar

Nam tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

Construido en madera
Descansa en la ladera
Refugio de la tormenta
A la vuelta de la esquina
Nido con un pie en la montaña
Quizás aúlle un lobo

Oso, lince y lobo voraz en nuestro camino
Aquí deseamos yacer y descansar
Tierra bravía, tu bucle de tierra
Senderos, que van y se encuentran
Construido en madera
Descansa en la ladera
El viento que sopla
Enfría
Fuego en nuestro hogar
Siete luces encendidas
En la ladera de la montaña descansaréisam

tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

Lobo, voraz, y lince
Aquí viviréis
Nuevo hogar
Al abrigo de la montaña
Cuatro pequeñas esquinas,
Perro, reno y oso
El cielo en la casa de campo se da cita

Nam tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

La mirada más amplia, mi ojo de viento
Nuevo hogar en la falda de la montaña
Fuego en nuestro hogar
Luz en tierra bravía
Refugio en la falda de la montaña

Construido en madera
Descansa en la ladera
Refugio contra la tormenta
A la vuelta de la esquina

Nos permite escabullirnos del lince,
Y quizás de un lobo
El oso merodea aquí,
Pero ella y tú, enamorados
Construís de madera su hogar

Nam tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

Spanish Translation Omar Falero, Uruguay

Jag gjorde visan som inflyttningsgåva till mina goda vänner naturfotograferna Karin & Mats Erikson på Taiga foto i Vallbo.

De hade byggt sitt hus mellan tre bergs famnar och jag var så lycklig att de fick bo i allt det där oerhört ömma som skogen bringar. Var gång jag kom till Jämtland var jag hos dem för att tolka efter deras fantastiska hundar över frusna fjällmyrar, vandra genom blåbärsriset eller guida sångvandrerskor till deras stuga.

Allt Mats och Karin gör handlar om naturen, djuren och skapandet. De är hängivna naturfotografer och förmedlare av kunskap om fjäll och våra rovdjur.

Jag hade vandrat i Jämtland mellan Vålådalen över Gåsen till Lunndörren. Väl uppe vid trädgränsen drabbades jag som alltid av en oerhörd påkopplad stillhet…

Kulningen och visan kom i ett andetag och sen var hela melodin klar.. Orden, sången, ja alltihopa.

Animationen gjorde jag ute i snön ett lite senare och musiken spelades in vännen Eva Kunda Neidek på gitarr och altflöjt och skottska Griselda Sanderson på fiol. 

Ljudet skapades av Carl Bromell i Skåne – En Painted Poem Paper Cut Produktion från Österlen. 

Eld i ert hus tassemark ljus – Boplats i bergens famnar

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Painted Poem’s

Lyckan kommer lyckan går – animated song

My New Year’s Speach 


mmm da dum dej mmm du da du dej dadada 

Vart jag mig i världen vänder – står min lycka i dina händer – lyckan kommer o lyckan går – å den som älskar han kanske lyckan får

mmm da dum dej mmm du da du dej dadada –

Å om jag ger dig hjärtat mitt så kanske allt som e ditt blir mitt – å om jag ger dig hjärtat mitt så kanske livet mitt blir som ditt – kanske litegrann som ditt – å tänk om jag kommer älska dig – å tänk om du kommer vilja mig – o tänk om ja kommer vilja dig – o tänk om du kommer älska mig

dabadebindåååm mm mm mm mm –

Alla fåglar kommer sjunga högt – vissla mycket som dom bara kan – alla fåglar kommer flyga runt – för dig o för mig – men – lyckan kommer å lyckan går – å den som älskar kanske lyckan får – e det du eller e det jag -e de vi eller kommer de ske en annan dag mmm

dabadabadabadabamdeu kommer de å ske en annan dag –

Lyckan kommer o lyckan går – å den som älskar kanske lyckan får – lyckan kommer lyckan går – o den som älskar o vågar han får – kanske en helt ny dag – kanske e det du kanske e det jag –

Lyckan kommer o lyckan går o den som vågar han kanske får….

dabadebindåååm mm mm mm mm 

Lyckan kommer o lyckan går o den som vågar han kanske får….

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

 Painted Poem’s

Alla bär sin egen måne

Todos cargan su propia luna, artist Malin Skinnar

Everybody carries their own moon /Alla kämpar – var och en – för utrymmet – att befinna sig – kanske finns en annan sida  – Bida tid med månen – tätt mot kroppen din – vänta och se. / Spanish translation below

Sång av mig och Celso Paco i Carl Bromell studio.


Alla bär sin egen måne – o söker vatten – ro

sin tanke och kraft – att resa sig och växa – härbärgera liv.

När det finns ro – tänker jag – bör man gjuta olja – där det brusar.

Inte bebråka och väsna – bara för det skriks – som flaxa likt flock vid samma källa.

Kanske lugna. Det kan hjälpa – besinna sig och samla.

Ty alla kämpar – var och en för utrymmet – att befinna sig

Ta månen din – och gå åt sidan – vänta och se

Kanske finns en annan sida – släck törsten och vänta lite.

Bida tid med månen fin  – tätt, tätt mot kroppen din

 Malin

Print by Malin Skinnar "everyone carries their own moon"

Todos cargan su propia luna, artist Malin Skinnar

”Todos cargan su propia luna y en busca de agua,

calma, su mente y su poder, viajar y crecer,

abrigar, la vida,

cuando hay silencio – creo – debes verter aceite

cuando ruge no alborotes, no hagas ruido – solo porque grita – como retoso de un rebaño de obejas junto a una misma fuente”

”Tal vez la calma, pueda ayudar,

entren en razón y se reúnan,

pues

todos luchan, todos y cada uno, por el espacio,

se determinan”

”Tomar tu luna y hazte al lado.

espera y ve.

Quizás existe otro lado,

apaga tu sed y espera un poco,

gana tiempo con la luna

apretada, apretada contra tu cuerpo

.

translation Omar Falero

Rest in peace my love, illustration Malin Skinnar
Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Icaflickan – min sorgligaste visa

Vet Icahandlarna vilka trauman som pågår mellan butikshyllor och Kalles Kaviar?

En jättesorglig sång om att längta och handla

Det finns inget så ledsamt och ensamt som att gå och handla, vare sig det är ett storvaruhus eller en liten livsmedelsbutik. Jag klarar det nästan aldrig oavsett humör men värre än värst är när man är lämnad …  då är det alldeles obarmhärtigt.

Jag undrar om Sveriges ICA- handlare känner till detta trauma som utspelas mellan Kalles Kaviar, filmjölk och diskborstar.

Eller har ni köpmän hela personalrummet fyllt av nylämnade, kunder som behöver tröst?  Isåfall, plocka upp mig med nästa gång. Det är jag som går där sammanbiten med Icakassen tätt tryckt mot bröstet.

Men jag vet att i Säffle finns en underbar Ica-handlare, Stefan Källvik,  som faktiskt bjuder ensamma på julbord i butiken.

Här kommer en  sjungen dokumentär.  En sorts tyst pappersopera i folkviseton. En berättelse om att överleva – tvi vale.. och längta.

Egentligen tror jag att matvaruaffärer är en plats där allas känslor möts samtidigt

Alla bär sin vardag in genom dörren, måste något för att sen gå.

Där inne krockar och tvinnas stress, ekonomi, lust, samhörighet, svält, bantning, frosseri, medvetenhet, destruktivitet, stress, hopp och eoner av överflödig ensamhet.

Eoner av överflödig ensamhet… hör ni… överflödig ensamhet. Ingen tjänar något på ensamheten. Den som bär sorg vågar inte störa… röra. 

Överallt går par  runt och diskuterar; fetmjölk eller lätt, plast eller papp, eko eller lågpris… medan jag  själv bara önskar det fanns nån att samkarva osten med.

Ställer mig tätt intill några byggare i kön. De pratar polska. Jag känner musklerna, svetten och deras hemlängtan. Den är nästan som min, fast jag borde egentligen höra till.

Filmen

Nyskild i decennier

Jag försökte överleva dagen… månaden, året, livet.

När denna visa ramlade ur min mun hade jag fastnat på Icas parkering i tre timmar. Åkte inte hem. Tittade bara på alla som gick in och ut ur butiken.

In och ut…

Efter ett slag började jag se att det fanns fler som jag. Som liksom svävade runt planlöst utan förankring. Utan nån att skynda sig till…

Utan en tid att passa.

Stackars alla

Jag såg rökare som sög in det sista giftet, pantare som ingenstans hade att gå. Äldre, darrande  män med rollator, gamla kvinnor med tunga kassar.

Ensamma. Massor av oändligt ensamma.

Regnet sjöng med vindrutetorkaren och sången föll ur mina lungors botten. Det var  ganska olätt att finnas.

Väl hemma tände jag en brasa. Björknäver. Tröstedoft.  Klippte min Icaflicka och gjorde filmen.

Den natten kunde jag äntligen sova.

Jag lindrade sorgen och klippte mig en pappersfilm

Icaflickan – en sång om att längta och handla 

När ingen saknar en kan man sitta kvar, utanför Ica i fler dar .. och tänka på det ena och det andra. Och hur det är att sakna varandra

När ingen finns där hemma vid – så kan man leva sin egen tid

Men till sist så börjar själen sina – och man önskar att alla andra var de sina

Men man får faktiskt sluta klaga på att man inte alltid är två – att livet tar sig sin egen väg –  vem klarar det – mig säg ..

Jag undrar hur många här som jag  – skyndar hem helt oglad – utan någon att famna om  – som ropar älsklingen min kom  – så lägger vi oss och sover.

Tillslut så saknar man blott en själ – till och med ganska trista gräl – och någon som slänger i dörren

Mer sånger från min skog www.soundcloud.com/malin-sverige


En animation med pappersdocka av Malin Skinnar

Español


La chica en las marquesinas de ICA

Cuando nadie te ha de extrañar, durante días y días puedes vagar frente a las marquesinas meditando nada en particular, y cómo sería tener alguien a quien añorar.

Cuando nadie en casa te ha de esperar, corre el tiempo a tu voluntad mas al final el alma comienza a marchitar, deseando que los afectos no fuesen tan ajenos.

Pero si dejas de llorar, porque nadie te ha de arropar la vida sigue su propio derrotero, dime ¿quién lo puede explicar?

Me pregunto cuántos aquí como yo, con paso apresurado retornan al hogar, con plena desdicha sin nadie a quien abrazar, sin nadie que llame por ti ¡amada mía, ven, tiéndete junto a mí a descansar!

Al final… solo al alma has de extrañar, patéticas discusiones quizás también y alguien que golpea la puerta al marchar.

Tranlation into spanish by Omar Falero, Uruguay

English


I just miss someone slamming the doors

When you’re not missed then you can stay outside the Ica supermarket for several days – And be thinking about this and that and about what it’s like to miss someone

When no one’s waiting for you at home –  you start living in a time of your own

But eventually your soul starts to drain and you wish that everyone around you was yours

After all one shouldn’t complain or moan about the fact that sometimes you’re alone –  You should let Life find its own way.

The ”shoulds” and ”shouldn’ts” are easy to say …

I wonder how many around me rush home joyless – without someone to embrace – who calls out ”My love, let’s lie down and sleep” 

In the end you just miss a soul to keep and you even miss those silly quarrels and someone slamming the doors.

English translation by Ingvar Karpsten

Min sorgligaste sång om att handla och längta
På stormarknadens parkering
Klockan kan vara vad som helst när man är ensam

Tillslut så saknar man blott en själ – till och med ganska trista gräl – och nån som slänger i dörren

Vet Icahandlarna vilka trauman som pågår mellan butikshyllor och Kalles Kaviar?

Fler berättelser ….



Minimalism
Nätverk, av Malin Skinnar
Andra hinner gifta sig. Inte jag.
I am leaving facebook
Malin målar sagor och berättelser
Malin Skinnar, studio, south sweden
teckning med två små gubbar och en stor kvinna i eka
Malin på väg genom vinterlandskapet
Husbil om kvällen
Rymdkvinna vid sin tjur
röd sardinföepackning med konungabild

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Blues om midsommar

Alla blommorna – som väntar – Alla timmarna – som längtar ….


En filmsång från midsommarafton.


Alla blommorna som väntar
Alla timmarna som längtar

Ja vet – ja vet att de e årets längsta dag o de..
Alla blommorna som ska va under kinden min

Alla dimmorna i gryningstimmarna
Så man borde gå hem me nån.
Hem me nån

Nån nån nån nån nån nån nån nån nån
En blomma för dig – En blomma för mig
En blomma för dom som har orkat börja om…

Jag vet inte varför alla sånger
verkar handla om dig?
Men de gör dom

– ja, det gör dom
om o om o om igen

De gör dom..

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Herding call in snow – Animation

Song, Animation & Music Malin Skinnar. Guitar, Fluite Eva Kunda Neidek Fiddle Griselda Sanderson , Sound Carl Bromell

Song animation made in snow


Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da

Nam da di da Da dai da

Bygga i trä – vila i lä – skydd ifrån storm runt knuten

Bo vid en fot- utav ett berg – Smyger gör lo o kanske en varg

Björnen traska här – å du o hon e kär – Bygga av trä sitt hemman

Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da Nam da di da Da dai da

Bygga av trä – vila i läää – Skydd ifrån storm – runt knuten

Bo vid en fot- utan ett berg – kanske en varg ylar – Björn lo o järv – varg vid vår väg – Här vill vi bo o vila

Tassemark min – jordbåge din – Stigar å gå å finna

Bygga av trä – vila i lää – Vinden den viner kyla – Eld i ert hus – sju tända ljus – Vid foten av berg ni vila

Nam tam di da di Dam ta di da di Ram da di da Nam dai di da Nam dai di da Di dai da

Varg, järv o lo – här ska ni bo – Nytt hem hos bergen famnas

Fyra små hörn – hund ren o björn – Himlen i stugan samsas

Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da Nam da di da Da dai da

Bredaste blick – vindöga mitt – Nytt hus av bergen famnas

Eld i ert hus tassemark ljus – Boplats i bergens famnar

Bygga av trä – vila i lä – Skydd ifrån storm – runt knuten

Smyger gör lo o  kanske en varg – Björnen traskar här – men du o hon e kär – Bygga av trä sitt hemman

Nam tam di da di Dam ta di da di Rem da di da Nam ai di da Nam da di da Da dai da

Bredaste blick – vindöga mitt – Nytt hus av bergen famnas

Björnen traskar här – Du o hon e kär – Bygga av trä sitt hemman

Tassemark min – jordbåge din – Stigar å gå å finna

UN NUEVO REFUGIO EN LA MONTAÑA NOS ACOGE

Un nuevo refugio en la montaña nos acoge
Construido en madera
Descansa en la ladera
Refugio de la tormenta
A la vuelta de la esquina

Nido con un pie en la montaña
Nos permite escabullir del lince,
Y quizás de un lobo
El oso merodea, y ella y tú enamorados
Construís en madera su hogar

Nam tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

Construido en madera
Descansa en la ladera
Refugio de la tormenta
A la vuelta de la esquina
Nido con un pie en la montaña
Quizás aúlle un lobo

Oso, lince y lobo voraz en nuestro camino
Aquí deseamos yacer y descansar
Tierra bravía, tu bucle de tierra
Senderos, que van y se encuentran
Construido en madera
Descansa en la ladera
El viento que sopla
Enfría
Fuego en nuestro hogar
Siete luces encendidas
En la ladera de la montaña descansaréisam

tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

Lobo, voraz, y lince
Aquí viviréis
Nuevo hogar
Al abrigo de la montaña
Cuatro pequeñas esquinas,
Perro, reno y oso
El cielo en la casa de campo se da cita

Nam tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

La mirada más amplia, mi ojo de viento
Nuevo hogar en la falda de la montaña
Fuego en nuestro hogar
Luz en tierra bravía
Refugio en la falda de la montaña

Construido en madera
Descansa en la ladera
Refugio contra la tormenta
A la vuelta de la esquina

Nos permite escabullirnos del lince,
Y quizás de un lobo
El oso merodea aquí,
Pero ella y tú, enamorados
Construís de madera su hogar

Nam tam di da di, dam ta di da di
Rem da di da, nam ai di da
Nam da di da, da dai da

Spanish Translation Omar Falero, Uruguay

Jag gjorde visan som inflyttningsgåva till mina goda vänner naturfotograferna Karin & Mats Erikson på Taiga foto i Vallbo.

De hade byggt sitt hus mellan tre bergs famnar och jag var så lycklig att de fick bo i allt det där oerhört ömma som skogen bringar. Var gång jag kom till Jämtland var jag hos dem för att tolka efter deras fantastiska hundar över frusna fjällmyrar, vandra genom blåbärsriset eller guida sångvandrerskor till deras stuga.

Allt Mats och Karin gör handlar om naturen, djuren och skapandet. De är hängivna naturfotografer och förmedlare av kunskap om fjäll och våra rovdjur.

Jag hade vandrat i Jämtland mellan Vålådalen över Gåsen till Lunndörren. Väl uppe vid trädgränsen drabbades jag som alltid av en oerhörd påkopplad stillhet…

Kulningen och visan kom i ett andetag och sen var hela melodin klar.. Orden, sången, ja alltihopa.

Animationen gjorde jag ute i snön ett lite senare och musiken spelades in vännen Eva Kunda Neidek på gitarr och altflöjt och skottska Griselda Sanderson på fiol. 

Ljudet skapades av Carl Bromell i Skåne – En Painted Poem Paper Cut Produktion från Österlen. 

Eld i ert hus tassemark ljus – Boplats i bergens famnar

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Painted Poem’s

Lyckan kommer lyckan går – animated song

My New Year’s Speach 


mmm da dum dej mmm du da du dej dadada 

Vart jag mig i världen vänder – står min lycka i dina händer – lyckan kommer o lyckan går – å den som älskar han kanske lyckan får

mmm da dum dej mmm du da du dej dadada –

Å om jag ger dig hjärtat mitt så kanske allt som e ditt blir mitt – å om jag ger dig hjärtat mitt så kanske livet mitt blir som ditt – kanske litegrann som ditt – å tänk om jag kommer älska dig – å tänk om du kommer vilja mig – o tänk om ja kommer vilja dig – o tänk om du kommer älska mig

dabadebindåååm mm mm mm mm –

Alla fåglar kommer sjunga högt – vissla mycket som dom bara kan – alla fåglar kommer flyga runt – för dig o för mig – men – lyckan kommer å lyckan går – å den som älskar kanske lyckan får – e det du eller e det jag -e de vi eller kommer de ske en annan dag mmm

dabadabadabadabamdeu kommer de å ske en annan dag –

Lyckan kommer o lyckan går – å den som älskar kanske lyckan får – lyckan kommer lyckan går – o den som älskar o vågar han får – kanske en helt ny dag – kanske e det du kanske e det jag –

Lyckan kommer o lyckan går o den som vågar han kanske får….

dabadebindåååm mm mm mm mm 

Lyckan kommer o lyckan går o den som vågar han kanske får….

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

 Painted Poem’s

Alla bär sin egen måne

Todos cargan su propia luna, artist Malin Skinnar

Everybody carries their own moon /Alla kämpar – var och en – för utrymmet – att befinna sig – kanske finns en annan sida  – Bida tid med månen – tätt mot kroppen din – vänta och se. / Spanish translation below

Sång av mig och Celso Paco i Carl Bromell studio.


Alla bär sin egen måne – o söker vatten – ro

sin tanke och kraft – att resa sig och växa – härbärgera liv.

När det finns ro – tänker jag – bör man gjuta olja – där det brusar.

Inte bebråka och väsna – bara för det skriks – som flaxa likt flock vid samma källa.

Kanske lugna. Det kan hjälpa – besinna sig och samla.

Ty alla kämpar – var och en för utrymmet – att befinna sig

Ta månen din – och gå åt sidan – vänta och se

Kanske finns en annan sida – släck törsten och vänta lite.

Bida tid med månen fin  – tätt, tätt mot kroppen din

 Malin

Print by Malin Skinnar "everyone carries their own moon"

Todos cargan su propia luna, artist Malin Skinnar

”Todos cargan su propia luna y en busca de agua,

calma, su mente y su poder, viajar y crecer,

abrigar, la vida,

cuando hay silencio – creo – debes verter aceite

cuando ruge no alborotes, no hagas ruido – solo porque grita – como retoso de un rebaño de obejas junto a una misma fuente”

”Tal vez la calma, pueda ayudar,

entren en razón y se reúnan,

pues

todos luchan, todos y cada uno, por el espacio,

se determinan”

”Tomar tu luna y hazte al lado.

espera y ve.

Quizás existe otro lado,

apaga tu sed y espera un poco,

gana tiempo con la luna

apretada, apretada contra tu cuerpo

.

translation Omar Falero

Rest in peace my love, illustration Malin Skinnar
Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Icaflickan – min sorgligaste visa

Vet Icahandlarna vilka trauman som pågår mellan butikshyllor och Kalles Kaviar?

En jättesorglig sång om att längta och handla

Det finns inget så ledsamt och ensamt som att gå och handla, vare sig det är ett storvaruhus eller en liten livsmedelsbutik. Jag klarar det nästan aldrig oavsett humör men värre än värst är när man är lämnad …  då är det alldeles obarmhärtigt.

Jag undrar om Sveriges ICA- handlare känner till detta trauma som utspelas mellan Kalles Kaviar, filmjölk och diskborstar.

Eller har ni köpmän hela personalrummet fyllt av nylämnade, kunder som behöver tröst?  Isåfall, plocka upp mig med nästa gång. Det är jag som går där sammanbiten med Icakassen tätt tryckt mot bröstet.

Men jag vet att i Säffle finns en underbar Ica-handlare, Stefan Källvik,  som faktiskt bjuder ensamma på julbord i butiken.

Här kommer en  sjungen dokumentär.  En sorts tyst pappersopera i folkviseton. En berättelse om att överleva – tvi vale.. och längta.

Egentligen tror jag att matvaruaffärer är en plats där allas känslor möts samtidigt

Alla bär sin vardag in genom dörren, måste något för att sen gå.

Där inne krockar och tvinnas stress, ekonomi, lust, samhörighet, svält, bantning, frosseri, medvetenhet, destruktivitet, stress, hopp och eoner av överflödig ensamhet.

Eoner av överflödig ensamhet… hör ni… överflödig ensamhet. Ingen tjänar något på ensamheten. Den som bär sorg vågar inte störa… röra. 

Överallt går par  runt och diskuterar; fetmjölk eller lätt, plast eller papp, eko eller lågpris… medan jag  själv bara önskar det fanns nån att samkarva osten med.

Ställer mig tätt intill några byggare i kön. De pratar polska. Jag känner musklerna, svetten och deras hemlängtan. Den är nästan som min, fast jag borde egentligen höra till.

Filmen

Nyskild i decennier

Jag försökte överleva dagen… månaden, året, livet.

När denna visa ramlade ur min mun hade jag fastnat på Icas parkering i tre timmar. Åkte inte hem. Tittade bara på alla som gick in och ut ur butiken.

In och ut…

Efter ett slag började jag se att det fanns fler som jag. Som liksom svävade runt planlöst utan förankring. Utan nån att skynda sig till…

Utan en tid att passa.

Stackars alla

Jag såg rökare som sög in det sista giftet, pantare som ingenstans hade att gå. Äldre, darrande  män med rollator, gamla kvinnor med tunga kassar.

Ensamma. Massor av oändligt ensamma.

Regnet sjöng med vindrutetorkaren och sången föll ur mina lungors botten. Det var  ganska olätt att finnas.

Väl hemma tände jag en brasa. Björknäver. Tröstedoft.  Klippte min Icaflicka och gjorde filmen.

Den natten kunde jag äntligen sova.

Jag lindrade sorgen och klippte mig en pappersfilm

Icaflickan – en sång om att längta och handla 

När ingen saknar en kan man sitta kvar, utanför Ica i fler dar .. och tänka på det ena och det andra. Och hur det är att sakna varandra

När ingen finns där hemma vid – så kan man leva sin egen tid

Men till sist så börjar själen sina – och man önskar att alla andra var de sina

Men man får faktiskt sluta klaga på att man inte alltid är två – att livet tar sig sin egen väg –  vem klarar det – mig säg ..

Jag undrar hur många här som jag  – skyndar hem helt oglad – utan någon att famna om  – som ropar älsklingen min kom  – så lägger vi oss och sover.

Tillslut så saknar man blott en själ – till och med ganska trista gräl – och någon som slänger i dörren

Mer sånger från min skog www.soundcloud.com/malin-sverige


En animation med pappersdocka av Malin Skinnar

Español


La chica en las marquesinas de ICA

Cuando nadie te ha de extrañar, durante días y días puedes vagar frente a las marquesinas meditando nada en particular, y cómo sería tener alguien a quien añorar.

Cuando nadie en casa te ha de esperar, corre el tiempo a tu voluntad mas al final el alma comienza a marchitar, deseando que los afectos no fuesen tan ajenos.

Pero si dejas de llorar, porque nadie te ha de arropar la vida sigue su propio derrotero, dime ¿quién lo puede explicar?

Me pregunto cuántos aquí como yo, con paso apresurado retornan al hogar, con plena desdicha sin nadie a quien abrazar, sin nadie que llame por ti ¡amada mía, ven, tiéndete junto a mí a descansar!

Al final… solo al alma has de extrañar, patéticas discusiones quizás también y alguien que golpea la puerta al marchar.

Tranlation into spanish by Omar Falero, Uruguay

English


I just miss someone slamming the doors

When you’re not missed then you can stay outside the Ica supermarket for several days – And be thinking about this and that and about what it’s like to miss someone

When no one’s waiting for you at home –  you start living in a time of your own

But eventually your soul starts to drain and you wish that everyone around you was yours

After all one shouldn’t complain or moan about the fact that sometimes you’re alone –  You should let Life find its own way.

The ”shoulds” and ”shouldn’ts” are easy to say …

I wonder how many around me rush home joyless – without someone to embrace – who calls out ”My love, let’s lie down and sleep” 

In the end you just miss a soul to keep and you even miss those silly quarrels and someone slamming the doors.

English translation by Ingvar Karpsten

Min sorgligaste sång om att handla och längta
På stormarknadens parkering
Klockan kan vara vad som helst när man är ensam

Tillslut så saknar man blott en själ – till och med ganska trista gräl – och nån som slänger i dörren

Vet Icahandlarna vilka trauman som pågår mellan butikshyllor och Kalles Kaviar?

Fler berättelser ….



Minimalism
Nätverk, av Malin Skinnar
Andra hinner gifta sig. Inte jag.
I am leaving facebook
Malin målar sagor och berättelser
Malin Skinnar, studio, south sweden
teckning med två små gubbar och en stor kvinna i eka
Malin på väg genom vinterlandskapet
Husbil om kvällen
Rymdkvinna vid sin tjur
röd sardinföepackning med konungabild

Malin Skinnar video creator, storyteller and visual artist

Lyckan kommer

Vissångare och animatör Malin Skinnar
Animation av Malin Skinnar

Painted Poem Video

Animation och sång Malin Skinnar

– Vart jag mig i världen vänder – står min lycka i dina händer – lyckan kommer o lyckan går – å den som älskar han kanske lyckan får

mmm da dum dej mmm du da du dej – dadada dan da dum dej – ohhhh ahh ohhh ah

– o om jag ger dig hjärtat mitt så kanske allt som e ditt blir mitt – å om jag ger dig hjärtat mitt så kanske livet mitt blir som ditt – kanske litegrann som ditt

– å tänk om jag kommer älska dig – å tänk om du kommer vilja mig – o tänk om ja kommer vilja dig – o tänk om du kommer älska mig

dabadebindååå – mm mm mm mm

– alla fåglar kommer sjunga högt – vissla mycket som dom bara kan – alla fåglar kommer flyga runt – för dig o för mig

Men – lyckan kommer å lyckan går – å den som älskar kanske lyckan får – e det du eller e det jag – e de vi eller kommer de ske en annan dag

mmm dabadabadabadabamdeu

– kommer de å ske .. en annan dag – lyckan kommer o lyckan går – å den som älskar kanske lyckan får

– lyckan kommer lyckan går – o den som älskar o vågar han får

– kanske en helt ny dag – kanske e det du – kanske e det jag

 dabadibimba immmm

– lyckan kommer o lyckan går o den som vågar han kanske får….

Video, sång, animation och text

Malin Skinnar 

Vissångare och animatör Malin Skinnar

Painted Poem Video Art by Malin Skinnar

Malin Skinnar www.malinstoryteller.com